Wybrałem kilka części poematu "Europa" Anatola Sterna (ανατολή to po grecku "wschód słońca", imię Anatol o ile mi wiadomo oznacza też po prostu "wschód", stąd przetłumaczone na jeden z germańskich języków imię pojawiło się w formie "Osten"). Ulaya to w języku suahili Europa, pojawiają się też trzy inne wersje tłumaczenia tytułu. A w środku zamieściłem wycinki tekstu, przetłumaczone na różne języki (m.in. łotewski, baskijski i turecki).
W razie czego można zajrzeć do całego numeru "Reflektora", w którym prawdopodobnie po raz pierwszy ukazały się wykorzystane fragmenty:
http://biblioteka.teatrnn.pl/dlibra/Content/29454/reflektor_nr3.pdf
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz